Learning by Doing

Anlegen in der Dalben-Box

Mooring in a box with "dolphins"

Trotz meiner bisher fast 20 Segelreisen hatte ich noch nie die Chance bei einem Anlegemanöver in einer Dalben-Box zuzusschauen. Am Freitagvormittag muss ich nun mein Boot in so eine Box manövrieren.

Despite my almost 20 sailing trips so far, I’ve never had the chance to watch a docking maneuver in a dolphin box. On Friday morning I have to maneuver my boat into such a box.

Zwei leere Boxen links und rechts und keine Leinen längsseits

Two empty boxes left and right and no lines alongside

Am Vormittag gehe ich ins Marina-Büro, um mich anzumelden und mir einen Liegeplatz zuweisen zu lassen. Bei den Plätze zum längsseits liegen würde ich zwar leicht anlegen können, aber bei dem stärker werdenden auflandigen Wind würde n wir nicht sehr bequem liegen und die Fender ziemlich unter Druck setzen. Also entscheide ich mich für eine Dalben-Box und beschließe mit dem Heck zum Steg anzulegen. Das wäre zwar riskanter für das Ruder, aber wir habern einen ungeteilten Bugkorb und würden Schwierigkeiten beim Ein- und Aussteigen haben.

In the morning I visit the Marina office to register and to get a berth assigned for my boat. In the berths with alongside mooring I would be able to dock easily, but with the increasing onshore wind we would not lie very comfortably and put the fenders quite under pressure. So I chose a dolphin box and decide to moor with the stern to the pier. That would mean more risk on the rudder, but pepperbird has an undivided pulpit and we would have difficulties getting in and out.

Das ist das Ziel

That is the goal

Bevor wir vom Rezeptions-Steg ablegen, schaue ich mir auf Youtube ein paar Videos von Boxenmanövern an, kalkuliere den Einfluss des Windes und instruiere – auch mithilfe der Videos – Cartsen und Agnieszka. Beide würden je eine „Achterspring“ bedienen, während ich mit sachter Rückwärtsfahrt in diese Leinen „eindampfen“ würde. Durch langsames Fieren auf beiden Seiten sollten wir gerade zwischen den Dalben auf den Steg zufahren und anschließend mit Bug- und Heckleine festmachen können.

Das Problem dabei: Um beide Springs auf Slip nehmen zu können, müssten sie mindestens 20 m lang sein (zweimal die Bootslänge): meine längsten haben aber nur 15 m. Also müssen wir eine Schlaufe um die Dalben werfen, die wir anschließend wieder „fischen“ müssen. Aber es geht wohl nicht anders.

Before we take off from the reception pier, I’m watching a few videos of  manoeuvres in the box on YouTube, calculate the influence of the wind and instruct – also with the help of the videos – Carsten and Agnieszka. Both would serve an „aft spring“ while I would „spring“ into these lines with a slow backward drive. By slacking slowly on both sides, we should be able to move straight between the dolphins onto the jetty and then be able to tie-up with the bow and stern lines.

The problem with this: To be able to slip both springs, they would have to be at least 20 m long (twice the length of the boat): but my longest are only 15 m. So we have to throw a loop around the dolphins, which we then have to „fish“ again with the boat hook. But there is no other way.

Um das Ruder nicht zu gefährden, halten wir genug Abstand

We keep enough distance to protect the rudder

Soweit die Theorie…
Die Ansteuerung klappt dann erst beim zweiten Mal, aber dann sind die Spring draußen und wir können uns rückwärts an den Steg herantasten. Während wir stabil zwischen Rückwärts-Schub und Vorwärts-Leinen hängen verliere ich etwas den Faden, aber ein freundlicher Box-Nachbar, der sich anscheinend gut auskennt, hilft mir mit ein paar Tipps über diese „Untiefe“. Er nimmt auch unsere Heckleinen entgegen und macht sie fest.
Wir haben es geschafft!

So much for the theory …
For the approach I need a second attempt, but then the springs are fixed properly, and we can move backwards to the pier. While we are stably hanging between backward thrust and forward lines, I lose the thread a bit, but a friendly box neighbour who seems to be well versed helps me with a few tips over this short blackout. He also takes our stern lines and ties them up.
We made it!

Sicher festgemacht in der Dalben-Box

Safely moored in the dolphin box

Schreibe einen Kommentar