Erster Versuch – First Try

Jetzt ist es das Echolot

Now it's the depth-sounder

Heute Vormittag wurde nach dem Frühstück noch das Cockpit abgespritzt und die letzten Vorbereitungen zum Auslaufen erledigt. Gegen Mittag werfen wir dann die Leinen los und legen ab.

This morning, after breakfast, the cockpit was hosed down and the final preparations for sailing were done. Around noon we  loosen the lines and cast off.

Ein kurzes Vergnügen

Only a brief pleasure

Wir sind kaum eine halbe Meile am River Orwell unterwegs, als wir bemerken, dass der Tiefenmesser keine vernünftigen Werte anzeigt. Verschiedene Versuche an den Bedienknöpfen bringen auch keine besseren Resultate. Erst als Michael daran denkt, dass das Messgerät in seinem Zylinder von Öl umgeben sein muss und sich daran erinnert, dass das Fach mit den Messgeräten voller Öl war, als wir das erste Mal rein schauten, kommen wir der Lösung näher.

Michael sieht sofort nach, während ich bei herrlichem Sonnenschein am Fluss herumtuckere. Die Segel trauen wir uns nicht zu setzen, weil wir unter Segel weniger gut manövrieren können, auch wenn wir am Kurs der anderen Boote das Fahrwasser gut erkennen können.

Kurz darauf ruft Michael aus dem Salon: „Kein Öl im Zylinder!“ Und es sieht so aus als, ob es ein Leck in der Klebestelle am Rumpfboden geben würde. Der Zylinder wird dann mit Olivenöl nachgefüllt, was anderes haben wir nicht, aber es funktioniert.

We are barely half a mile on the River Orwell when we notice that the depth gauge is not showing reasonable values. Various attempts at the control buttons do not bring any better results. Only when Michael recalls that the measuring device in the cylinder for the transducer must be surrounded by oil and remembers that the compartment with the measuring devices was full of oil when we looked for the first time, do we get closer to a solution.

Michael checks immediately while I chug around the river in brilliant sunshine. We don’t dare to set the sails because we can maneuver less well under sail, even if we can estimate the fairway quite well from the course of the other boats.

Shortly afterwards Michael calls out from the salon: „No oil in the cylinder!“ And it looks as if there were a leak in the epoxy on the bottom of the hull. The cylinder is then refilled with olive oil.
We don’t have anything else, but it works.

An unserem Echolot war das „Glasfibre Mix“ nicht gut gemacht und undicht

The „Glassfibre Mix“ on our echo sounder was not well done and leaking

Mit einem leckenden und zweifelhaft funktionierenden „Olivenöl-Echolot“ will ich aber nicht weiter fahren. Also drehen wir um und fahren in die Marina zurück. Den Nachmittag verbringen wir damit, den Außenzylinder mit Epoxy und Glasfasern ordentlich zu befestigen. Nachdem wir in der Beschreibung gelesen haben, dass man auch Wasser für die Füllung verwenden kann, reservieren wir das restliche Oliveöl für den Salat.

I don’t want to go any further with a leaky and dubiously functioning „olive oil echo sounder“. So we turn around and drive back to the marina. We spend the afternoon securing the outer cylinder properly with epoxy and glass fibers. After reading the description that you can also use water for the filling, we reserve the remaining olive oil for the salad.

Nach der Reparatur war sogar noch Zeit für den Blog

After the repair there was even time for the blog

Habe ich schon erwähnt, dass ich mit unserer pepperbird restlos glücklich bin?

Did I ever mention that I am completely happy with our pepperbird?

Schreibe einen Kommentar